Paesi
Cambogia: legge 15 marzo 2001
Sub-Decree on Application for Orphanaged Child to Adopt Abroad—The Royal Government of Cambodia
Chapter One—General Rules
Article 1:
This sub-decree defined competence, condition and procedure of application for the orphaned baby or orphaned child to adopt abroad.
Chapter Two—Competence, condition and Procedure of Application for Orphaned Child
Article 2:
Alien, as the applicant must fulfill the conditions and procedure as provided in this sub-decree.
Article 3:
The applicant as spouse must marry and have up to 25-55 years of age. For the unmarried person may allow to apply, but must be up to 40-50 years of age. The applicant cannot apply for more than two children to adopt. Must be allowed if the applicant has no any child or has not more than two.
Article 4:
The applicant must fill the application from to submit to the Ministry of Social Affairs, Labor, Vocational Training and Youth Rehabilitation through the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation by attaching the following documents:
• Application form
• Authorized letter of adoption from the competent authority of the applicant’s country (INS)
• Report on the family situation, certified the family members from skilled agency on this work and recognized from the competent ministry of applicant’s country (homestudy)
• Copy of birth certificate or birth certificate of the applicant
• Copy of marriage certificate or divorce certificate or single status certificate
• Health certificate of the applicant (medical report)
• Report on psychology recognized by the applicant’s country (can be included in the med. Report).
• Judicial record issued by authority of birth country or place that applicant lives or judicial record issued by the competent ministry.
• Statement of financial situation and applicant’s property issued by the competent authority.
• Contract to adopted child entitlement includes inheritance as own child.
• The applicant’s photo taken in the last three months.
• The applicant’s contract on given information on adopted child upon the date taken the adopted child from Cambodia one each year until 18 years of age to the Ministry of Social Affairs, Labor, Vocational Training and Youth Rehabilitation and this report is inspected and certified properly from the competent ministry of child application of the applicant’s country and copy to Cambodian Embassy in the applicant’s country. (Promise of post placement reports).
• Copy of applicant’s passport
• Certificate from the applicant’s country for the above-mentioned documents.
Article 5:
Orphaned baby/child to be applied to adopt must have the following qualifications and files:
• Under 8 years of age
• Lives under care of state orphanage or other center supervised by the Ministry of Social Affairs, Labor, Vocational Training and Youth Rehabilitation.
• Lives in the center for at least 3 months before applying.
• Must have birth certificate issued by registrar
• Must have health certificate issued by physician in the hospital or other clinics recognized by state
Article 6:
The child selection must be made by the list of the Ministry of Social Affairs, Labor, Vocational Training and Youth Rehabilitation, prepared and must be approved from application. The applicant entitles to see the orphaned baby/child in orphanage before making decision whether acceptable or not acceptable
Article 7:
All documents of application must submit to the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation via the applicant’s embassy in Cambodia. The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation must check the documents as stipulated in article 3 and 4 of this sub-decree within 15 days. If the applicant’s file is inadequate, the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation entitles to refuse or send file to the applicant in order to fill up properly. After completely checked must certify from the ministry to accompany related document to Ministry of Social Affairs, labor, Vocational Training and Youth Rehabilitation.
Article 8:
The Ministry of Social Affairs, Labor, Vocational Training and Youth Rehabilitation shall check on condition and forms, which the applicant filed as stipulated in article 5 of this sub-decree within 2 months. After checked must certify about the opinion of the ministry then submit related document to the Ministers Council for asking decision from the Royal Government.
Article 9:
The Council of Ministers must check files and submit to pass from the Royal Government within 15 days and must send approved letter to the Ministry of Social Affairs, Labor, Vocational Training and Youth Rehabilitation in order to make certificate letter and give the news to the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation to invite the applicant to come to Cambodia through the applicant’s embassy in Cambodia. The positive/negative decision is the power of the Royal Government.
Article 10:
After received approved announcement from the Royal Government, the Ministry of Social Affairs, labor, Vocational Training and Youth Rehabilitation must issue certificate of adopted child to the applicant. Giving the orphaned baby/child to adopted parents shall be made officially in front of the competent official of the Ministry of Social Affairs, Labor, Vocational Training and Youth Rehabilitation as facilitator. The adopted parents must be present to receive directly at that time. Not allow to give orphaned baby/child through the central agency.
Article 11:
c The Council of Ministers, Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation and Ministry of Social Affairs, Labor, Vocational Training and Youth Rehabilitation must follow up information to help the Cambodian adopted child till the one is 18 years of age.
Chapter Three: Dependence of Adopted Child Applicant
Article 12:
The applicants shall pay as below:
• Make passport for orphaned baby/child whom is asked by applicant. Ensure all expenses in leaving of orphaned baby/child.
Article 13:
The applicant may distribute voluntarily the kind assistance to the Ministry of Social Affairs, Labor, Vocational Training and Youth Rehabilitation has duty to manage using of humankind distribution under the force rule and transparency.
Chapter Four: Final Rule
Article 15:
The rules, which have the terms against this sub-decree, shall be annulled.
Article 16:
Minister in charge of Ministers Council, Foreign Affairs and International Cooperation, Interior, Ministry of Social Affairs, Labor, Vocational Training, and Youth Rehabilitation and Minster or secretary of state of related ministries have duty to execute this sub-decree effectively upon the signed date.
March 15, 2001
www.cambodiaadoptionconnection.com
SOTTO - DECRETO riguardante LA RICHIESTA D' ADOZIONE INTERNAZIONALE DI UN NEONATO ORFANO O DI UN BAMBINO ORFANO IL GOVERNO REALE DI CAMBOGIA
CAPITOLO 1 - Disposizioni generali
Articolo 1:
Questo Sotto - Decreto determina le competenze, le condizioni e le procedure della richiesta di adozione internazionale di neonato orfano o bambino orfano.
CAPITOLO 2 - Competenze, condizioni e procedure di richiesta d' adozione internazionale di un neonato orfano o di un bambino orfano
Articolo 2:
Tutti gli stranieri interessati che fanno una richiesta d' adozione internazionale di un neonato orfano o di un bambino orfano devono adempiere alle condizioni ed alle procedure definite in questo Sotto - Decreto.
Articolo 3:
La coppia interessata, marito e moglie, devono essere già sposati e di età compresa tra i 25 e 55 anni di età. Possono essere autorizzati a fare domanda d' adozione di bambini tutti i celibi di età compresa tra i 40 ed i 50 anni. Ogni interessato non potrà fare domanda d' adozione per più di due bambini.
Solo i richiedenti che non hanno figli o che ne hanno non più di due sono autorizzati a fare richiesta d' adozione dei bambini.
Articolo 4:
Le persone interessate devono fare una richiesta indirizzata al Ministero degli Affari Sociali, del Lavoro, della Formazione Professionale e della Riabilitazione dei Giovani (MOSALVY) tramite il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale presentando i seguenti documenti;
- domanda
- decreto rilasciato dalla competente autorità del paese di residenza
- relazione sociale rilasciata da un’agenzia qualificata e riconosciuta dalle competenti autorità del paese di residenza dei richiedenti
- certificato di nascita dei richiedenti
- certificato di matrimonio, certificato di divorzio o certificato dello stato di single
- certificato medico dei richiedenti
- relazione psicologica emessa da un’agenzia qualificata e riconosciuta dalle competenti autorità del paese di residenza dei richiedenti (può essere inclusa nella relazione medica)
- casellario giudiziario rilasciato dalle competenti autorità nel paese di residenza dei richiedenti
- situazione finanziaria e delle proprietà rilasciata dall’autorità competente
- impegno dei richiedenti a riconoscere i diritti del bambino, a fornirgli un educazione scolastica e a riconoscerlo erede come un figlio biologico
- foto dei richiedenti recenti (degli ultimi 3 mesi)
- impegno dei richiedenti a fornire informazioni riguardanti il minore adottato in Cambogia ogni anno sino al compimento di anni 18 al MOSALVY che deve essere debitamente controllato e certificato dagli uffici competenti nel paese di residenza dei richiedenti e che deve essere inviato in copia all’Ambasciata Cambogiana del paese di residenza dei richiedenti (relazione post adottiva).
- Copia del passaporto dei richiedenti
- Tutti i documenti di cui sopra debbono essere legalizzati nel paese dei richiedenti
Articolo 5:
Il neonato orfano o il bambino orfano autorizzato ad essere adottato deve avere le caratteristiche ed essere dotato dei documenti seguenti:
a. deve avere meno di 8 anni
b. deve vivere negli orfanotrofi pubblici o in altri centri gestiti dal MOSALVY
c. deve vivere nei centri da almeno tre mesi prima di essere richiesto per I’adozione
d. deve avere un atto di nascita rilasciato da un funzionario dello Stato Civile
e. deve avere un certificato medico rilasciato da un medico competente che lavora in un ospedale pubblico o in altre cliniche riconosciute dallo Stato
Articolo 6:
La selezione del bambino si svolge secondo la lista stabilita dal MOSALVY e con I'accordo del richiedente del bambino per adozione. Quest'ultimo ha il diritto di andare a vedere il neonato orfano o il bambino orfano nei centri prima di decidere se prenderlo o meno.
Articolo 7:
Tutti i documenti per la richiesta d'adozione devono essere inviati al Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale dall' Ambasciata del Paese dell' interessato in Cambogia. Il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale deve esaminare tutti i documenti definiti dagli articoli 3 e 4 di questo Sotto - Decreto in 15 giorni. In caso di documenti incompleti, può rifiutarli o inviarli nuovamente al richiedente al fine di completarli correttamente. Dopo aver esaminato tutti i documenti, il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale elabora una lettera dove precisa il parere del Ministero allegandola ai documenti interessati, poi li invia al MOSALVY.
Articolo 8:
II MOSALVY deve esaminare le condizioni e le modalità adempiute dal richiedente come definito nell1 articolo 5 di questo Sotto - Decreto in 2 mesi. Una volta conclusa la verifica, il MOSALVY elabora una lettera dove precisa il parere del Ministero, poi la invia allegandola ai documenti interessati al Consiglio dei Ministri per I'approvazione del Governo Reale.
Articolo 9:
La Presidenza del Consiglio dei Ministri deve esaminare i dossier di richiesta d1 adozione e sottoporii all'attenzione del Capo del Governo in 15 giorni. Deve inviare una lettera in accordo con il MOSALVY al fine di fare un certificato di richiesta d' adozione di un Bambino ed informare il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale per invitare tramite I'Ambasciata del Paese dell' interessato in Cambogia, il richiedente a venire in Cambogia. La decisione positiva o negativa è diritto esclusivo del Governo Reale.
Articolo 10:
Dopo aver ricevuto I'approvazione del Governo Reale, il MOSALVY rilascia un certificato di richiesta d' adozione di un bambino all' interessato. La consegna del neonato orfano o del bambino orfano al padre e/o madre adottivi deve svolgersi ufficialmente davanti a funzionari competenti del MOSALVY in qualità di coordinatori. Durante questo periodo, il padre e/o la madre adottivi devono essere presenti ed accogliere direttamente il bambino. Non è assolutamente autorizzata la consegna del neonato orfano o del bambino orfano ad intermediari.
Articolo 11:
La Presidenza del Consiglio dei Ministri, il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale ed il MOSALVY devono essere informati della situazione del bambino adottato di nazionalità d' origine cambogiana fino all’età di 18 anni compiuti.
CAPITOLO 3: Oneri del richiedente d' adozione dei bambino
Articolo 12:
Tutti i richiedenti d' adozione di bambini devono sobbarcarsi:
le spese d' ottenimento del passaporto per il neonato orfano o il bambino orfano che hanno richiesto. Le spese d' uscita del neonato orfano o del bambino orfano.
Articolo 13:
II richiedente l’adozione di bambini possono fare volontariamente dei doni di carità al MOSALVY in favore dei neonati orfani e dei bambini orfani. II MOSALVY è incaricato a gestire ed utilizzare il budget di questi doni di carità secondo le disposizioni in vigore e con trasparenza.
CAPITOLO 4: Disposizioni finali
Articolo 15:
Tutte le disposizioni contrarie a questo Sotto — Decreto sono abrogate.
Artìcolo 16:
I Ministri della Presidenza del Consiglio dei Ministri, degli Affari Esteri, dell' Interno, degli Affari Sociali, del Lavoro, della formazione Professionale e della Riabilitazione dei Giovani ed i Ministri o Segretari di Stato di tutti i Ministeri ed Istituzioni interessati sono incaricati dell1 esecuzione con efficacia di questo Sotto - Decreto a partire dalla data della sua firma.
15 marzo 2001